【副業をする】って英語で言える?
英語で【副業をする】と表現する時に関係するのは「星」?「月」?
「副業をする」は英語で【moonlight】
面白い表現ですね。
[moonlight]は「月光」のことです。
[Moonlight serenade]「ムーンライトセレナーデ」という有名な曲もありますね。[moonlight]は夜こっそりと、特に税務署に見つからないように内緒で働くというニュアンスがあるようですね。
[She is an English teacher who moonlights as a waitress in Sushiro on weekends]
「彼女は英語の先生ですが、週末にはスシローでウェイトレスの副業をしています」